Frei Tamás: Bábel
Információ átadás szórakoztató módon. Egy valós alapokon nyugvó kitalált történet, ami elgondolkoztat, kicsit meghökkent és utána biztosan más szemmel fogod nézni a geopolitikai eseményeket.
Információ átadás szórakoztató módon. Egy valós alapokon nyugvó kitalált történet, ami elgondolkoztat, kicsit meghökkent és utána biztosan más szemmel fogod nézni a geopolitikai eseményeket.
This book includes a wide range of studies on the life and times of Vlad III Dracula by leading historians and scholars from around the world. It presents a diversity of viewpoints, allowing the reader to understand the different historical perspectives with which Vlad is viewed in modern historiography. It also includes a wealth of supplementary materials, essential for anyone interested in learning about the life of Vlad the Impaler: translations of important documents concerning his reign; a genealogy of the family of Vlad the Impaler, translations from Turkish and Byzantine chronicles referring to the controversial Wallachian prince; a chronology, and an extensive bibliography of works on the life and times of Vlad the Impaler.
Inclusive language remains a hot topic. Despite decades of empirical evidence and revisions of formal language use, many inclusive adaptations of English and German continue to be ignored or contested. But how to convince speakers of the importance of inclusive language? Rewriting Language provides one possible answer: by engaging readers with the issue, literary texts can help to raise awareness and thereby promote wider linguistic change.
Requesting, recruitment, and other ways of mobilizing others to act have garnered much interest in Conversation Analysis and Interactional Linguistics. This volume takes a holistic perspective on the practices that we use to get others to act either with us, or for us. It argues for a more explicit focus on ‘activity’in unpacking the linguistic and embodied choices we make in designing mobilizing moves.
This volume comprises cutting edge research on language contact and change. The chapters present a wide scope of settings in which Spanish is in contact with other languages, such as Catalan, English, and Quechua; a large breadth of geographical areas (e.g., United States, Puerto Rico, Colombia, Brazil, Argentina); and varied participant groups, ranging from dialect contacts, second-language learners and heritage speakers to balanced bilinguals and code-switchers.
The volume provides the first systematic comparative approach to the history of forms of address in Portuguese and Spanish, in their European and American varieties. Both languages share a common history—e.g., the personal union of Philipp II of Spain and Philipp I of Portugal; the parallel colonization of the Americas by Portugal and Spain; the long-term transformation from a feudal to a democratic system—in which crucial moments in the diachrony of address took place.
Számomra nagyon meghatározó könyv ez, mert egy olyan jövőképet vetít elénk, ami már nincs is olyan messze és nem kizárt a megvalósulása. Ajánlom mindenkinek, aki szereti Orwellt és a fiktív jövőképeket.
Itt ezt kb. el is dobom, és ismét meghajlok a szerző előtt, mivel az a ritka érzésem támadt, hogy jó volna olyan mágikus képességet birtokolni, amit Hobb leír. Az Ösztönre gondolok. Egy olyan kapocsra, ami az ember és az állat elméjét összefűzi egy egységbe, kölcsönös tiszteleten és szereteten alapulva. Ez az ötlet pedig olyan gondolkodásmódot takar, ami az állatokhoz fűződő viszonyt egészen másképp értelmezi, nekem rendkívül szimpatikus módon, már csak önmagában ezért is szerettem ezt a regényt.
Ritkán járok utána a szerzőknek – félek csalódástól – de itt megkerestem Kathrine Arden honlapját, mivel szórakoztatott a gondolat, hogy milyen egzotikusnak érzik az amerikai szerzők az orosz folklórt. A csajnak van némi kötődése keleti szomszédainkhoz, élt Moszkvában össz-vissz szűk 2 évet. Az a tény minden esetre vicces, hogy egy fagyos, havas orosz történetet írt meg Hawaiin.
Kíváncsi vagy, hogy milyen az, amikor édesapád egy társkereső hirdetést ad fel rólad? És az, amikor a nevén kívül szinte semmit sem tudsz a férjedről? Milyen lehet a pénzéért feleségül venni egy nőt? Mi lehet a vége egy ilyen érdekkapcsolatnak: válás vagy szerelem? Ha érdekel egy olyan történet, ami választ ad ezekre a kérdésekre, mindenképp tudom ajánlani az Ida régényét.