Kazuo Ishiguro: Klara és a Nap
„A Booker-díjat is magánénak tudó, japán származású, angolul megszólaló író nyolcadik regénye tovább bővíti témáinak tárházát. Elsősorban azt vizsgálja, hogy mit jelent „nem egészen embernek lenni”. A Falcsik Mari által fordított kötetben egy android szemével kutatja a szerelem és az emberi hűség természetét.”
„A Klara és a Nap hat nagyobb részből áll, amely szerkezet biblikus keretben, az ember megalkotásáig tartó teremtéstörténet alapján is elgondolható. A mindenek forrása pedig a Nap, amely sokszor előfordul a történetvezetésben: résekbe férkőzik, árnyakat karcol, redőnyön át is betűz, tükrön kalandozik, fénycsíkban éget. […] A kör bezárul: Isten teremti a Napot, a Nap élteti a Földet és az embert, az ember megteremti Klarát, Klara élteti a Napot, a Nap lesz Isten. Abban a pillanatban azonban, ahogy az ember Istent játszik, megszűnik a teremtés logikus iránya, és felborul a világrend, valami egészen más veszi át az irányítást, amelyet már mások is megírtak.”
Fodor György teljes kritikája itt olvasható.
Budapest : Helikon, 2021
A további kiadásokat keresd katalógusunkban.